In breve: 100 verbi in greco moderno!

Nella tabella che segue trovi 100 verbi tra i più utilizzati nella lingua greca moderna.
L'ordine dei verbi è alfabetico secondo la traduzione italiana.


Troverai inoltre le seguenti informazioni:

  • Traduzione della 1. persona singolare al presente indicativo
    Es.: io parto – αναχωρώ
  • Abbiamo sempre evidenziato la radice del verbo al presente: sulla base di questa, potrai poi coniugare, oltre al presente, il perfetto e il futuro.
    Es.: la radice presente di αναχωρώ è: αναχωρ-
  • Traduzione della 1. persona singolare aoristo
    Es.: sono partito - αναχώρησα
  • Abbiamo inoltre evidenziato la radice del verbo all'aoristo: sulla base di questa potrai poi coniugare, oltre all'aoristo, il perfetto, il piuccheperfetto, il futuro perfetto e il futuro anteriore.
    Es.: la radice aoristo di αναχώρησα è: αναχώρησ-
Verbo all'infinito – ordine alfabetico
italiano
1. Persona Singolare Presente Indicativo 1. Persona Singolare Aoristo
abitare μένω έμεινα
accrescere ανεβαίνω ανέβηκα
accrescere υψώνω, αυξάνω ύψωσα, αύξησα
adagiare βάζω, τοποθετώ έβαλα, τοποθέτησα
aiutare βοηθάω βοήθησα
alzarsi σηκώνομαι σηκώθηκα
amare αγαπάω αγάπησα
ammontare ανέρχομαι ανήλθα
andare πηγαίνω πήγα
andare a trovare q.no επισκέφτομαι επισκέφτηκα
annunciare ανακοινώνω ανακοίνωσα
apparire εμφανίζομαι εμφάνισα
aprire ανοίγω άνοιξα
arrivare φτάνω έφτασα
ascoltare ακούω άκουσα
aspettare περιμένω * non ha la forma all'aoristo
aspettare περιμένω * non ha la forma all'aoristo
assumere αναλαμβάνω ανέλαβα
aver bisogno χρειάζομαι χρειάστηκα
avere έχω * non ha la forma all'aoristo
baciare φιλάω φίλησα
bere πίνω ήπια
c'è, ci sono υπάρχει υπήρξε
cadere πέφτω έπεσα
cambiare αλλάζω άλλαξα
cantare τραγουδάω τραγούδησα
capire καταλαβαίνω κατάλαβα
capitare καταλήγω κατέληξα
cercare προσπαθώ προσπάθησα
cercare ψάχνω έψαξα
chiamare ονομάζω ονόμασα
chiamare τηλεφωνώ τηλεφώνησα
chiamarsi ονομάζομαι ονομάστηκα
chiedere ρωτάω ρώτησα
chiudere κλείνω έκλεισα
chiudere κλειδώνω, κλείνω κλείδωσα, έκλεισα
collegare συνδέω συνέδεσα
comprare αγοράζω αγόρασα
condannare καταδικάζω καταδίκασα
condividere μοιράζω μοίρασα
confermare επιβεβαιώνω επιβεβαίωσα
conoscere γνωρίζω, ξέρω γνώρισα
consigliare προτείνω πρότεινα
consigliare συμβουλεύω συμβούλευσα
contare μετράω μέτρησα
contare λογαριάζω λογάριασα
contenere περιέχω * non ha la forma all'aoristo
correggere διορθώνω διόρθωσα
correre τρέχω έτρεξα
costare δοκιμάζω, κοστίζω δοκίμασα κόστισα
credere πιστεύω πίστεψα
cucinare μαγειρεύω μαγείρεψα
dare δίνω έδωσα
decidere αποφασίζω αποφάσισα
dimenticare ξεχνώ ξέχασα
dire λέω είπα
diventare γίνομαι έγινα
dolere, far male πονάω πόνεσα
dormire κοιμάμαι κοιμήθηκα
dovere πρέπει * non ha la forma all'aoristo
dovere πρέπει * non ha la forma all'aoristo
entrare πατώ πάτησα
essere είμαι * non ha la forma all'aoristo
fare φτιάχνω έφτιαξα
ferire τραυματίζω τραυμάτισα
fluire τρέχω, ρέω έτρεξα, έρευσα
formare προκύπτω, γίνομαι προέκυψα, έγινα
formare σχηματίζω σχημάτισα
fumare καπνίζω κάπνισα
giacere είμαι ξαπλωμένος, βρίσκομαι * non ha la forma all'aoristo βρέθηκα
giocare παίζω έπαιξα
girare, rivolgere γυρίζω γύρισα
guidare καθοδηγώ καθοδήγησα
impedire εμποδίζω εμπόδισα
impedire απαγορεύω απαγόρευσα
impegnare απασχολώ απασχόλησα
incontrare συναντώ συνάντησα
informare ενημερώνω, αναφέρω ενημέρωσα, ανέφερα
iniziare αρχίζω άρχισα
innamorarsi ερωτεύομαι ερωτεύτηκα
instaurare βάζω, συμπληρώνω έβαλα. συμπλήρωσα
inventare εφευρίσκω εφηύρα
invidiare ζηλεύω ζήλεψα
lasciare εγκαταλείπω εγκατέλειψα
lasciare αφήνω άφησα
lavare πλένω έπλυνα
lavorare δουλεύω δούλεψα
leggere διαβάζω διάβασα
licenziarsi, disdire παραιτούμαι παραιτήθηκα
mancare λείπω έλειψα
mangiare τρώω έφαγα
mettere, collocare βάζω έβαλα
minacciare απειλώ απείλησα
morire πεθαίνω πέθανα
mostrare δείχνω έδειξα
odorare μυρίζω μύρισα
offrire προσφέρω προσέφερα
offrire προσφέρω προσέφερα
pagare πληρώνω πλήρωσα
pagare πληρώνω πλήρωσα
parlare μιλάω μίλησα
partecipare a q.sa συμμετέχω συμμετείχα
partire αναχωρώ, ξεκινώ αναχώρησα, ξεκίνησα
pensare νομίζω, σκέφτομαι, πιστεύω νόμισα, σκέφτηκα, πίστεψα
perdere χάνω έχασα
permettersi κατορθώνω, καταφέρνω κατόρθωσα, κατάφερα
piacere μου αρέσει * non ha la forma all'aoristo
piacere αρέσω άρεσα
piangere κλαίω έκλαψα
pianificare σχεδιάζω σχεδίασα
portare κουβαλώ κουβάλησα
portare φέρνω έφερα
possedere, appartenere ανήκω *kein Aorist
potere μπορώ μπόρεσα
potere (avere il permesso) επιτρέπεται (3. Persona) επετράπη (3. Persona)
prendere παίρνω πήρα
pretendere, reclamare απαιτώ, αξιώνω, διεκδικώ απαίτησα, αξίωσα, διεκδίκησα
pretendere, richiedere παρακαλώ παρακάλεσα
prolungare απαιτώ απαίτησα
pulire καθαρίζω καθάρισα
qualificare ονομάζω, χαρακτηρίζω ονόμασα, χαρακτήρισα
raggiungere, riuscire καταφέρνω κατάφερα
ricevere διατηρώ, λαμβάνω διατήρησα
ricevere παίρνω πήρα
riconoscere αναγνωρίζω αναγνώρισα
ricordare θυμίζω θύμισα
rimanere μένω έμεινα
riservare κρατώ, κλείνω έκλεισα. κράτησα
rispondere απαντάω απάντησα
salutare χαιρετώ χαιρέτησα
sapere, conoscere ξέρω * non ha la forma all'aoristo
scegliere διαλέγω, επιλέγω διάλεξα, επέλεξα
scegliere διαλέγω, επιλέγω διάλεξα, επέλεξα
scoprire μαθαίνω έμαθα
scoprire ανακαλύπτω ανακάλυψα
scrivere γράφω έγραψα
sedere κάθομαι κάθησα
seguire ακολουθώ ακολούθησα
sentire, percepire νοιώθω, αισθάνομαι ένοιωσα, αισθάνθηκα
sottolineare τονίζω τόνισα
spedire στέλνω έστειλα
sperare ελπίζω ήλπισα
spiegare εξηγώ εξήγησα
splendere λάμπω έλαμψα
stare στέκομαι στάθηκα
studiare μαθαίνω έμαθα
sviluppare αναπτύσσω, δημιουργώ ανέπτυξα, δημιούργησα
tacere σιωπώ σιώπησα
terminare σταματάω, τελειώνω σταμάτησα, τελείωσα
tirare τραβάω τράβηξα
trovare βρίσκω βρήκα
tutelare αντιπροσωπώ, αντικαθιστώ αντικπροσώπησα, αντικατέστησα
uccidere σκοτώνω σκότωσα
utilizzare χρησιμοποιώ χρησιμοποίησα
utilizzare χρησιμοποιώ χρησιμοποίησα
valere ισχύω ίσχυσα
vedere βλέπω είδα
vendere πουλάω πούλησα
venire έρχομαι ήρθα
viaggiare ταξιδεύω ταξίδεψα
viaggiare οδηγώ οδήγησα
vincere κερδίζω κέρδισα
vivere ζω έζησα
volare πετάω πέταξα
volere θέλω θέλησα

 

 

 

 

 

 

 

 
Jetzt kommt ein LINK: LINKTEXT

ZWISCHENÜBERSCHRRIFT

So kannst du Text fett setzen.

Faustregeln und Text mittig setzen

Hier steht die Regel / der Text

Jetzt machen wir eine Liste mit einer ungeordneten Aufzählung (mit "Bulletpoints"):

  • Listenelement 1
  • Listenelement 2

Und hier machen wir eine Liste mit einer Aufzählung:

  1. Aufzählungspunkt 1
  2. Aufzählungspunkt 2

 
FAUSTREGELN / alle MERKSÄTZE

 
in diesen grauen Kästen erklären wir, wie man die bestimmte Phänomene in Brasilien benutzt

 
In diesen weißen Kasten habe ich alles eingerahmt, was für den Leser interessant ist.
Hin und wieder benutze ich diesen Kasten auch, um Das Design der Seite aufzulockern.

 
>> Zwischen diesen Markierungen wird die LERN-Tabelle eingefügt <<

 
>> Zwischen diesen Markierungen wird die BEISPIEL-Tabelle eingefügt <<

Im folgenden Kapitel erfahren Sie mehr über das Glossar zu diesem Lehrwerk und wie Sie sich dieses Lehrwerk als E-Book ausdrucken können.


 

«Impara il greco molto più velocemente rispetto ai tradizionali metodi d'apprendimento – con soli 17 minuti al giorno!»

 
Metodo di apprendimento veloce e altamente efficiente che è divertente:
Dopo solo 3 ore di studio potrai tenere una conversazione in greco – dopo 50 ore di studio potrai invece già parlare il greco fluentemente – per PC, smartphone e tablet.
 
imparare il greco
 
Impara greco »

 
Ecco perché questo corso greco è diverso dagli altri corsi di lingua:
Tempo di studio consigliato: solo 17 minuti al giorno.
In qualsiasi momento, ovunque e da qualsiasi dispositivo.
Grazie al premiato metodo di apprendimento della memoria a lungo termine, non dimenticherai mai il greco.
Con la nuova tecnologia di Superlearning, progredirai il 32% più velocemente e sarai particolarmente ricettivo all'apprendimento.
Imparare il greco non è mai stato così facile: tutti gli esercizi sono presentati quotidianamente con il corso.
Di conseguenza, puoi imparare il greco praticamente autonomamente.
I vari metodi di studio garantiscono un apprendimento divertente e di successo e ti motivano a continuare a imparare il greco ogni giorno.


 
 
Cover: Come imparare una lingua in sole 7 settimane
Extra gratuito: «Come imparare una lingua in sole 7 settimane»

Questo libro di 168 pagine ti mostra come imparare una nuova lingua in poco tempo, senza mai più dimenticarla!

Leggi ora gratis »
 
 

 

Versione demo gratuita della lingua greca

 
Testa il corso e prova tu stesso che puoi imparare una lingua molto più velocemente di prima.