Pisma svijeta: Korejsko Hangeul pismo

Korejsko Hangeul pismo Do kraja 14. stoljeća su se svi korejski tekstovi pisali kineskim znacima.
U 15. stoljeću je kralj Sejong veliki dao izumiti novo pismo.
Cilj te jezične revolucije je bilo stvaranje pisma koje će poštovati sistematična pravila i biti lakše za naučiti.
 
Pod njegovim vodstvom su najsposobniji učenjaci tog vremena sastavili novi alfabet kojim su se mogli izraziti svi korejski glasovi, glasovi kineskih posuđenica, glasovi iz drugih stranih jezika i čak i zvukovi iz prirode (pjevušenje ptica, šuštanje vjetra).
Rezultat ovog istraživanja je bilo Hangeul pismo.
To se pismo koristi u Koreji - u moderniziranom obliku - do dana današnjeg.
 
Kako biste čitali, govorili i razumjeli korejski, morate naučiti alfabet.

Slova Hangeul alfabeta

Hangeul alfabet se sastoji od četrnaest suglasnika i deset samoglasnika.
 
Oni se uvijek sastavljaju u blokove (slogove).
Time se razni elementarni znakovi sistematski kombiniraju u slogovne jedinice.
Tom sistematikom si izgovorom nalikuju svi slogovi koji se slično pišu.
 
Hangeul pismo se može pisati vertikalno ili horizontalno.
U Koreji se koriste oba načina.
 
Naučite sada prvo zasebna slova, od kojih se sastavljaju slogovi.

Znakovi Hangeul pisma

Znakovi Hangeul pisma Kao što smo već spomenuli, u korejskom ima četrnaest različitih suglasnika.
Uz to trebate još znati deset znakova za samoglasnike.
Osim ovih osnovnih oblika se pojavljuju još i dvostruki glasovi.
Dvostruki glas, kao što samo ime već kaže, izražava udvostručenje suglasnika ili samoglasnika.
 
Kod udvostručenja suglasnika se znakovi jednostavno pišu jedan do drugog.
Malo drugačije izgledaju udvostručeni samoglasnici u korejskom.
Ovdje se stvara novi znak, koji se orijentira na osnovnom obliku, ali ipak ne izgleda točno kao dva zasebna samoglasnika jedan iza drugog.
I u izgovoru se radi o promijenjenom glasu, ne o pojačanom ili jednostavno produženom samoglasniku.

Ovdje ćete naći pregled svih znakova korejske abecede.
Ovaj list možete isprintati i npr. objesiti ga iznad svog radnog stola kao podsjetnik.
Pročitajte ih svako toliko i pokušavajte ih prepisivati što češće.
 
Nakon što zapamtite sve znakove, se možete baciti na učenje čitanja i pisanja.
Svaki slog se u korejskom sastavlja od pojedinih znakova, koji opisuju početak, srž i kraj sloga.

Kombiniranje pojedinih slova u slogove – kako se korejski piše

Slova koja ste naučili se ne pišu zasebno jedno iza drugog, neko se pišu kao cjelina koja opisuje čitavi slog.
 
Pri tome morate poštovati slijedeća pravila:

  • Slog se sastoji od jednog suglasnika i jednog samoglasnika.
  • Slog započinje suglasnikom.
    Iznimka! Ako slog započinje samoglasnikom, onda se piše nijemi glas ㅇ. Taj se onda ne izgovara; ostaje nijem. Samo na kraju sloga bi se ovaj znak izgovarao kao [ɳ].
  • Desno pored ili ispod suglasnika tj. nijemog glasa ㅇ se onda zapisuje samoglasnik sloga.
    Ovi samoglasnici stoje s desne strane suglasnika: ㅏ,ㅓ, ㅔ, ㅐ, ㅒ, ㅖ, ㅑ, ㅕ i ㅣ.
    Ovi samoglasnici stoje ispod suglasnika: ㅗ, ㅜ, ㅛ, ㅠ i ㅡ.
    Ostali samoglasnici se mogu naći na svim mjestima. Tu se ne može postaviti nikakvo konkretno pravilo.
  • Ako se slog sastoji od tri slova, onda se treće slovo piše ispod početnog suglasnika.

Ovdje ćemo Vam pokazati način pisanja na primjeru jedne riječi:
 
Pogledajte ovaj slog: 안.
Ovdje na početku stoji nijemi glas ㅇ. Pored njega stoji ㅏ [a].
Ispod [a] se nalazi suglasnik ㄴ [n]. Čita se [an].
 
Sada ćemo baciti oko na slog: 녕.
Započinje suglasnikom ㄴ [n].
Desno pored njega stoji samoglasnik ㅕ[yeo].
I ovaj slog sadrži treći slovo, ɳ-glas (ㅇ) – Izgovara se [ng], a slog se naziva [nyeong].
 
Treći primjer se sastoji samo od dva slova: 하.
Nakon ㅎ [h] slijedi ㅏ[a].
Čitamo ga kao [ha].
 
Četvrti slog naše riječi se također sastoji od dva slova: 세.
Nakon suglasnika ㅅ [s] slijedi dvostruki samoglasnik ㅔ [e].
Slog se izgovara [se].
 
Za kraj još imamo slog: 요.
Ovdje ispod nijemog glasa ㅇ stoji samoglasnik ㅛ [yo]. - Slog se naziva [yo].
 
Sada možete izgovoriti svoji prvu riječ na korejskom: 안녕하세요!
 
Izgovara se [an-nyeong-ha-se-yo] i na hrvatskom znači Bok!.
 
Želimo Vam još puno zabave i uspjeha pri učenju!